“亲爱的,你好——中国传统家信展”日前在德国莱比锡开展,通过展出自清末以来的15组36封汉文家信和9封德文家信,展示了中国度书文化的特有魔力,反应了中德东说念主民之间的真情相易和深厚友谊。
不雅众正在参不雅。驰名体裁家、翻译家赵瑞蕻与次女赵蘅互通的8封家信招引不雅众。已年近八旬的赵蘅现场论说了家信背后的故事。1953年至1957年,她的父亲、南京大学汉文系教学赵瑞蕻被遴派赴莱比锡大学东方讲话系任客座教学。期间,赵瑞蕻与太太和三个孩子鸿雁交游,字里行间充满了对家东说念主的想念,留住了阿谁时期家东说念主之间相易的轨迹,反应了两国其时的社会景色、东说念主们的精神面孔以及两国东说念主民的友谊。
赵蘅(左)向宾客先容我方的家信故事。“当你收到我这信时,你无疑照旧祯祥坐蓐了,酣畅地躺在床上休息,小女芸大略小男芸正在吸饮着你的奶,或是‘哇哇’地在哭叫,想念着远隔故国的爸爸!……”吴德融写给太太葛德芸的一组家信让东说念主动容。1954年4月至1961年7月,吴德融在中华东说念主民共和国驻民主德国大使馆商务参赞处责任。这组家信写于1959年底。其时,太太怀胎临产,身在国际的丈夫满怀眷注、想念和爱恋。
赵蘅与父亲互通的8封家信和像片。展览由中国东说念主民大学家信博物馆与德国莱比锡孔子学院共同把持,旨在通过家信让德国不雅众了解汉字书写、礼节说念德、家教家风、民族精神等中华优秀传统文化,感受家信中尊老爱幼、昆玉有爱、配偶恩爱等中华传统良习,爱戴亲情、友情、爱情等东说念主类好意思好情感,促进中外漂后相易互鉴。
记者:牛伟坤